3 Maccabees 2:12 ἐπεὶ δὲ πλεονάκις καὶ θλιβέντων τῶν πατέρων ἡμῶν ἐβοήθησας αὐτοῖς ἐν τῇ ταπεινώσει καὶ ἐρρύσω αὐτοὺς ἐκ μεγάλων κακῶν
epei de pleonakis kai thlibenton ton pateron hemon eboethesas autois en tei tapeinosei kai erryso autous ek megalon kakon3 Maccabees 2 12
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπεὶ
epei because else for that then asmuch/because else for that then asmuch/ἘΠΕῚ/ Ltd.-i/coat-i/epe-i/i-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕῚ/ΕΠΕΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πλεονάκις
pleonakis excess-jay/excess-kis/surplus-kis/pleona-kis/kis-pleona/excess/surplus/surplus/overkill/excessive/redundant/pleonastic/ΠΛΕΟΝΆΚΙΣ/ overkill-eonakis/pléonasme-eonakis/pleona-eonakis/eonakis-pleona/overkill/pléonasme/pleonastic/pléonastique/surplus/excess/surplus/excédent/excédentaire/excessive/redundant/surplus/überflüssig/ΠΛΕΟΝΆΚΙΣ/ΠΛΕΟΝΑΚΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θλιβέντων
thlibenton sad-nton/dismal-nton/thlibe-nton/nton-thlibe/sad/dismal/ΘΛΙΒΈΝΤΩΝ/ tristement-benton/dismal-benton/thlibe-benton/benton-thlibe/tristement/dismal/sad/triste/traurig/triste/triste/turoban/tmuran/tristis/szomorú/surullinen/ΘΛΙΒΈΝΤΩΝ/ΘΛΙΒΕΝΤΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πατέρων
pateron crutch-on/rafter-on/pater-on/on-pater/crutch/rafter/father/Our Father/paternalism/condescending/pater familias/ΠΑΤΈΡΩΝ/ vader-ateron/pa-ateron/pater-ateron/ateron-pater/vader/pa/father/fæder/aita/otac/tad/tadoù/pai/père/pere/Vater/úva/far/fader/patro/ΠΑΤΈΡΩΝ/ΠΑΤΕΡΩΝ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? ἐβοήθησας
eboethesas ebonite-ethesas/ebo-ethesas/ethesas-ebo/ebonite/ἘΒΟΉΘΗΣΑΣ/ ebonite-esas/ebo-esas/esas-ebo/ebonite/ἘΒΟΉΘΗΣΑΣ/ΕΒΟΗΘΗΣΑΣ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ταπεινώσει
tapeinosei humiliation-ei/tapeinos-ei/ei-tapeinos/humiliation/ΤΑΠΕΙΝΏΣΕΙ/ humiliation-apeinosei/rabaissement-apeinosei/tapeinos-apeinosei/apeinosei-tapeinos/humiliation/rabaissement/humiliation/ΤΑΠΕΙΝΏΣΕΙ/ΤΑΠΕΙΝΩΣΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐρρύσω
erryso nasal-yso/Henry-yso/err-yso/yso-err/nasal/Henry/ἘΡΡΎΣΩ/ nasal-ryso/nasal-ryso/err-ryso/ryso-err/nasal/nasal/Henry/Henri/Heinrich/Henrik/Hendrik/Henriko/Enrique/Enrico/Henrik/Hendrik/Henk/Henrik/Henryk/Henrique/ἘΡΡΎΣΩ/ΕΡΡΥΣΩ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? μεγάλων
megalon raise-n/enlarge-n/megalo-n/n-megalo/raise/enlarge/grow up/growing/ΜΕΓΆΛΩΝ/ enlarge-megalon/agrandir-megalon/megalo-megalon/megalon-megalo/enlarge/agrandir/tehir/grow up/grandir/raise/élever/élevage/agrandissement/growing/ΜΕΓΆΛΩΝ/ΜΕΓΑΛΩΝ/ ? κακῶν
kakon bad-n/lesion-n/kako-n/n-kako/bad/lesion/ΚΑΚῶΝ/ bad-kakon/mal-kakon/kako-kakon/kakon-kako/bad/mal/male/slecht/źle/lesion/Verwundung/Misshandlung/ΚΑΚῶΝ/ΚΑΚωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame